Ocupación

Besetzen, Widerstand leisten, produzieren

Rückeroberten Betrieben gelingt, was vorher meist niemand glauben mochte

Betriebsbesetzungen gelingt, was vorher meist niemand glauben mochte. Rückeroberte Betriebe sind ökologischer und überleben auch im feindlichen Umfeld. Aus OXI 11/21.

Occupy, Resist, Produce - Scop Ti

Occupy, Resist, Produce - Scop Ti

////// Watch film - available now //////

In “Occupy, Resist, Produce – Scop Ti”, the workers tell the story of their collective struggle and speak about their democratic organization of work. They describe the difficulties and contradictions of trying to keep up large-scale industrial production while at the same time sticking to their values and principles: solidarity, organic production and collaboration with local and regional producers.

A könyv előszava „They Can’t Represent Us! Reinventing Democracy from Greece to Occupy“

David Harvey: Ők nem képviselhetnek bennünket

David Harvey 2014-es Ők nem képviselhetnek bennünket c. cikkében amellett érvel, hogy a kapitalizmus nyerteseit rá kell kényszeríteni, hogy megfizessék a környezetre és a társadalomra mért károkat. Világszintű mozgalom-viziójának fontos pillére a tüntetés mint eszköz a civilek kezében.

Eredetileg megjelent előszóként Marina Sitrin és Dario Azzellini: They Can’t Represent Us! Reinventing Democracy from Greece to Occupy. (Ők nem képviselhetnek bennünket! A demokrácia újra-feltalálása Görögországtól az ‘Occupy’ mozgalomig.) London–New York: Verso, 2014.

Vortrag und Diskussion mit Dario Azzellini

Arbeiter*innen als Boss. Des Glückes eigener Schmied!

Was tun, wenn der Betrieb schließt? Es folgt Arbeitslosigkeit, v.a. für ältere Mitarbeiter*innen kann sie bis zur Rente dauern. Manchmal können die Beschäftigten eine Abfindung erstreiten, doch wie lange reicht diese?

Ocupar, resistir, producir - Vio.Me.

Ocupar, resistir, producir - Vio.Me.

Vio.Me. en Tesalónica fabricaba pegamento industrial, aislamientos y otros materiales de construcción químicos. En 2010 los trabajadores y trabajadoras fueron enviados cada 4 ó 6 semanas de vacaciones sin cobrar sueldo. Cuando en julio de 2011 el propietario dejó de pagar los salarios totalmente, los trabajadores decidieron ocupar la planta y hacerse cargo de su propio futuro. En febrero de 2013 Vio.Me.

Occupy, Resist, Produce – Vio.Me.

Occupy, Resist, Produce – Vio.Me.

Vio.Me. in Thessaloniki used to produce industrial glue, insulant and various other chemically derived building materials. In 2010 the workers agreed to be sent on unpaid leave every 4-6 weeks. Then the owners started reducing the workers’ wages, assuring them that it was only a temporary measure and they would soon be paid what they were owed. The owners’ main argument was that profits had fallen by 15 to 20 per cent. When the owners broke their promise to pay the back wages, the workers went on strike demanding to be paid.

Occupy, Resist, Produce – Vio.Me.

Occupy, Resist, Produce – Vio.Me.

Vio.Me. in Thessaloniki produzierte früher Industriekleber, Isoliermaterial und weitere chemische Baumaterialien. 2010 gaben die ArbeiterInnen ihr Einverständnis, alle vier bis sechs Wochen in unbezahlten Urlaub geschickt zu werden. Dann reduzierte der Fabrikbesitzer die Löhne der ArbeiterInnen mit der Zusage, es handele sich nur um eine vorübergehende Maßnahme und die Zahlung der Restsumme würde bald erfolgen. Als Hauptargument für die Maßnahme führte er an, die Profite seien um 15-20 Prozent gefallen.

Entrevista a Dario Azzellini, politólogo y documentalista, miembro del Consejo Editorial de Working USA

En Europa, en el marco de la crisis actual, el movimiento de empresas recuperadas por sus trabajadores está ...

En Europa, en el marco de la crisis actual, el movimiento de empresas recuperadas por sus trabajadores está dando sus primeros pasos

Imprese recuperate dai lavoratori nell'emisfero settentrionale durante la crisi attuale

¡Si, podemos!

Novembre 2014, workerscontrol.net / comunianet.org

Originale pubblicato su Org & Demo (Marília) [ISSN: 2238-5703],Vol. 15, n. 1 jan./jun. 2014, pagg. 9-36 (in spagnolo)
Traduzione dallo spagnolo di Antonella Sartori (revisione mb).


Translation into Bosnian of the article "Workers’ control at Fralib: the brand with the Elephant" published on roarmag, May 1, 2014

Radnička Borba: Okupacija tvornica u Francuskoj

Kada je velika multinacionalna kompanija Unilever zatvorila tvornicu čaja na jugu Francuske radnici su okupirali svoju fabriku

U Francuskoj postoje dva slučaja oživjelih tvornica koje su okupirali radnici tokom krize. Jedna je Pipla Ice Cream Factory, koja je upravo počela proizvoditi organski sladoled i jogurt kao tvornica koju vode i čiji su vlasnici radnici, nakon dugotrajne borbe. Druga je Fralib Tea Factory. Obje su bili zatvorene nakon što su njihovi vlasnici, velike multinacionalne kompanije, odlučile preseliti proizvodnju.